Dvojezičnost
Postoje dvije vrste dvojezičnosti.
Simultana dvojezičnost - kada dijete usvaja oba jezika od rođenja ili ako je drugi jezik počelo usvajati do treće godine života
Sukcesivna dvojezičnost – kada dijete drugim jezikom ovlada i krene ga usvajati nakon treće godine života, odnosno nakon što je usvojilo osnove materinskog jezika
Simultano dvojezična djeca prolaze dvije faze usvajanja jezika.
U 1. fazi nediferenciranog jezičnog sustava dijete je izloženo elementima oba jezika koja usvaja i tu dvojezična djeca prolaze kroz iste miljokaze u usvajanju jezika kao i jednojezična djeca. Ono što se može događati kod dvojezične djece je povremeno miješanje oba jezika.
U 2. fazi diferenciranih jezičnih sustava oba jezika počinju funkcionirati kao zasebni sustavi. Određenim jezikom pričaju za određene svrhe, ponekad ovisi i s kojom osobom će pričati koji jezik i u kojoj okolini.
Pojava prve riječi kod djece koja usvajaju dva jezika može blago kasniti u odnosu na jednojezičnu djecu, ali u periodu do 15. mjeseca života. U prve dvije godine života, dvojezična djeca usvoje vokabular sličan jednojezičnoj djeci, ali to se odnosi na riječi usvojene u oba jezika. Od druge do treće godine često dolazi do „miješanja“ jezika, tj. djeca često riječi iz oba jezična sustava koriste u istoj rečenici, gramatička pravila jednog jezika prenose u drugi jezik i slično. Dvojezična djeca uče oba jezika zaista s minimalnim zakašnjenjem, ali je jako važno da koriste i upotrebljavaju oba jezika u svakodnevnim situacijama.
Ispunite obrazac - pošaljite nam ga putem e-maila i naši stručnjaci će Vam se u kratkom vremenskom periodu povratno javiti